EN
Teatr J. Słowackiego , fot. Bartosz Cygan

Dostępność

Lista spektakli dostępnych dla osób z niepełnosprawnościami

Koordynatorka do spraw dostępności dla osób z niepełnosprawnościami

Osobą odpowiedzialną za dostępność dla osób z niepełnosprawnością, posługująca się (PJM) Polskim językiem migowy w naszym Tearze jest:

Dominika Feiglewicz-Penarska
(pn - pt: 9.00 - 16.00)

kontakt: feiglewicz@teatrwkrakowie.pl
Tel. +48 603 235 231




ETR

Deklaracja dostępności

Raport dostępności za rok 2023r.

 

Informacje dla poszczególnych grup

Dostępność w Teatrze w styczniu, lutym, marcu 2025 roku

Styczeń

24.01.2025, godz. 19:00Szymborska. Kropki, przecinki, papierosy – audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem         

25.01.2025, godz. 15:00Dziady - audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, pętla indukcyjna, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem   

LUTY

5.02.2025, godz. 12.00Opowieść Wigilijna - audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem

19.02.2025, godz. 19.00Szymborska. Kropki, przecinki, papierosy - audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem

28.02.2025, godz. 19.00Lepper. Będziemy wisieć, albo siedzieć – audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem 

MARZEC

7.03.2025, godz. 19.00Znachor – audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem

21.03.2025, godz. 19.00Ulisses - audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, tłumaczenie na polski język migowy (PJM), pętla indukcyjna, dotykowe zwiedzanie scenografii przed spektaklem 

30.03.2025, godz. 9.00Matura ze Słowakiem - audiodeskrypcja, tłumaczenie na polski język migowy (PJM), pętla indukcyjna


Osobom z niepełnosprawnościami przysługują bilety ulgowe, a asystentom bilet za złotówkę.      

Warsztaty dla osób z niepełnosprawnościami

1. Muzyka w Teatrze
Trzy spotkania, dzięki którym poznacie między innymi charakterystykę pracy realizatora dźwięku oraz rozwiązania techniczne stosowane przy pracy z dźwiękiem w teatrze, popracujecie nad zdrowym i bezpiecznym śpiewaniem i mówieniem oraz zapoznacie się z podstawowymi ćwiczeniami, które można wpleść w swoje codzienne głosowe treningi. Spróbujecie też zmierzyć się z zagadnieniami dotyczącymi śpiewania grupowego i solowego. Równocześnie, pracę tę połączymy z pracą nad aktorską interpretacją, zadaniami aktorskimi, zabawą stylami, emocjami, sprawdzimy jak zmiana intencji wpływa na brzmienie i charakter śpiewania. Rekomendujemy uczestnictwo we wszystkich trzech spotkaniach, ponieważ warsztaty wzajemnie się uzupełniają. Zachęcamy do udziału wszystkich, którzy pracują z głosem, a także tych którzy dopiero zaczynają swoją przygodę. Warsztaty będą dostosowane do pracy z osobami z niepełnosprawnością wzroku.

Terminy:
24 lutego, godz. 16 – 19 – Realizacja dźwięku (prowadzi Tomasz Kubiak), Scena MOS, ulica Rajska 12 w Krakowie
3 marca, godz. 16 – 19 –
Praca z głosem (prowadzą Zuzanna Skolias – Pakuła i Rafał Dziwisz), sala prób w Domu Rzemiosł Teatralnych, ulica Radziwiłłowska 3 w Krakowie
10 marca, godz. 16 – 19 -
Interpretacja piosenek aktorskich (prowadzą Zuzanna Skolias – Pakuła i Rafał Dziwisz), sala prób w Domu Rzemiosł Teatralnych, ulica Radziwiłłowska 3 w Krakowie

2.  Technika aktorska Michaiła Czechowa z tłumaczeniem na PJM

Warsztaty poświęcone jednej z najbardziej znanych technik aktorskich, której fundamentem jest psychofizyczność, czyli połączenie między ciałem, ruchem, a emocjami. Narzędzia tej techniki stosowane są przez aktorów na całym świecie, a do najważniejszych elementów należą: gest psychologiczny, praca z centrami w ciele, wyobrażonym centrum postaci i wyobrażonym ciałem. Warsztaty skierowane są dla osób g/Głuchych, słabosłyszących i słyszących, którzy nie mieli wcześniej doświadczenia z tą techniką. Podczas spotkań będzie obecny tłumacz języka migowego.

Terminy:
30 marca, godz. 10 – 18 – Technika aktorska Michaiła Czechowa (prowadzą Dominika Handzlik i Grzegorz Łabuda), sala prób w Domu Rzemiosł Teatralnych, ulica Radziwiłłowska 3 w Krakowie
6 kwietnia, godz. 10 – 18 - Technika aktorska Michaiła Czechowa (prowadzi Marcin Kalisz), sala prób w Domu Rzemiosł Teatralnych, ulica Radziwiłłowska 3 w Krakowie

3. Scenografia, kostium, charakteryzacja z tłumaczeniem na PJM

Warsztaty prowadzone przez rzemieślników i twórców teatralnych, podczas których uczestnicy będą mogli stworzyć kostium w pracowni krawieckiej, według szkicu twórcy kostiumów do spektaklu „Magiczna rana”, a także poznać kulisy powstawania scenografii. W pracowni charakteryzatorskiej zgłębią tajniki powstawania sztucznych ran, fryzur, peruk i makijażu scenicznego. Warsztaty skierowane są dla osób g/Głuchych, słabosłyszących i słyszących. Podczas spotkań będzie obecny tłumacz języka migowego.

Terminy:
14 kwietnia, godz. 12 – 14 – Scenografia (prowadzi Marcin Chlanda), Scena MOS, ulica Rajska 12 w Krakowie
28 kwietnia, godz. 12 – 14 – Kostium (prowadzi Grażyna Cichy), pracownia krawiecka w Domu Rzemiosł Teatralnych, ulica Radziwiłłowska 3 w Krakowie
5 maja, godz. 12 – 14 – Charakteryzacja (prowadzą Anna Cieślik i Patryk Głąb), charakteryzatornia na Dużej scenie Teatru Słowackiego, plac Świętego Ducha 1

Dodatkowo:

6 marca, godz. 11 – 12.30 – Zwiedzanie Teatru w PJM dla dzieci i młodzieży

Bilety na wszystkie warsztaty w cenie 15 zł. Ilość miejsc ograniczona. Zapisy mailowo i telefonicznie:
feiglewicz@teatrwkrakowie.pl 
tel./SMS: 603 235 231

Film o koordynatorze dostępności w języku migowym, z napisami i lektorem

Teatr bez barier

Teatr im. J. Słowackiego w Krakowie jest instytucją otwartą na różnorodność potrzeb odbiorców. Szczególną uwagę kierujemy w stronę osób z niepełnosprawnościami. W miarę możliwości podejmujemy działania zwiększające dostępność spektakli, spotkań, warsztatów, jak również budynków należących do Teatru.

Film o dostępności Teatru w języku migowym, z napisami i lektorem

Sukcesywnie wprowadzamy spektakle z tłumaczeniem na Polski Język Migowy, jak również z audiodeskrypcją i napisami. Wzbogacamy ofertę o dostępne dla wszystkich integracyjne warsztaty teatralne, świadomościowe i rzemiosła teatralnego. Założona została pętla indukcyjna na widowni Dużej Sceny Teatru oraz w kasie Teatru. 
Zamontowaliśmy 12 beaconów zawierających opisy przestrzeni ułatwiające samodzielne poruszanie się osobom z niepełnosprawnością wzroku w budynku Gmachu Głównego Teatru. Beacony zsynchronizowane są z aplikacją YourWay.

Obiekty należące do Teatru to: Gmach główny Teatru im. J. Słowackiego (Duża Scena, Scena Miniatura), MOS Małopolski Ogród Sztuki oraz Dom Rzemiosł Teatralnych. We wszystkich wymienionych przestrzeniach dążymy do pełnej dostępności.

Zobacz spektakle tłumaczone na Polski Język Migowy >

Osobami przeszkolonymi do pomocy osobom z niepełnosprawnością są pracownicy Biura Informacji i Rezerwacji Biletów:


Izabela Kościelny
Piotr Szczerba 
tel. 12 424 45 28;12 424 45 25 (wt - pt: 9.00 - 16.00)
e-mail: bilet@teatrwkrakowie.pl 

Prosimy o kontakt co najmniej 3 dni przed wizytą w teatrze w celu szczegółowego omówienia naszej współpracy w dniu spektaklu.

Małopolska Kultura Wrażliwa