EN

Dostępność w Teatrze w 2024 roku

30.12.2024

Podsumowanie działań na rzecz osób z niepełnosprawnościami w 2024 roku

Z każdym rokiem poszerzamy dostępność Teatru, stając się inkluzywną instytucją kultury, która nie tylko zapewnia dostępność wydarzeń dla wszystkich, ale również jest otwarta na współpracę z twórcami z niepełnosprawnościami. Rok 2024 to wiele działań zrealizowanych i skierowanych w stronę osób z niepełnosprawnościami. 

Spektakle z dostępnością

W ramach dostępności udostępniliśmy spektakle: „Simona K. wołająca na puszczy”, „Szymborska. Kropki, przecinki, papierosy”, „Debil”, „1989”, „Romeo i Julia”, „Kwiat paproci”, „Dziady”, „Wesele”, „Wielki Gatsby”, „Znachor”, „Serce ze szkła. Musical zen”, „Spóźnione odwiedziny”, „Smok!” i „Opowieść wigilijna”. Spektakle miały przygotowaną dostępność dla osób z niepełnosprawnością wzroku i słuchu (audiodeskrypcja, napisy rozszerzone w języku polskim, tłumaczenia na polski język migowy (PJM)). Zaprosiliśmy również na dotykowe zwiedzanie scenografii i kostiumów do wybranych tytułów, a dział edukacji przeprowadził wprowadzenie do spektaklu „Romea i Julii”, a następnie spotkanie z aktorami po spektaklu z tłumaczeniem na PJM.

Warsztaty

- Cykl warsztatów TTT czyli Touch Tour Teatru, to spotkania, na których osoby z niepełnosprawnością wzroku poznawały przestrzenie naszego Teatru. TTT mają na celu zwiększenie samodzielności i poczucia bezpieczeństwa w przestrzeniach Teatru Słowackiego. Podczas spotkań, które odbyły się w budynku głównym i w Domu Machin uczestnicy poprzez "badanie" widowni, sceny, foyer, korytarzy, szatni, toalet, nauczą się jak komfortowo i bezpiecznie poruszać się podczas dostępnych wydarzeń, które organizowane są w naszym teatrze.
- Ruch w musicalu „1989”- warsztaty taneczne dla osób z niepełnosprawnością wzroku i słuchu  (hip hop z audiodeskrypcją), prowadząca Paulina Narożnik, tancerka ze spektaklu.
- „Dlaczegoś Romeem” - warsztaty dla młodzieży z tłumaczeniem na PJM.
-„Kultura Głuchych i język migowy” warsztaty dla pracowników Teatru z podstaw języka migowego oraz komunikacji z osobami g/Głuchymi.
- warsztaty dla obsługi widza z zakresu asystowania osobom z niepełnosprawnością wzroku podczas dostępnych spektakli.
- warsztaty dla dzieci z zespołem Downa „Droga aktora na scenę”.

Wydarzenia

Udostępniliśmy pod kątem osób z niepełnosprawnościami część wydarzeń specjalnych w naszym teatrze m.in. spotkanie „Matura ze Słowakiem” (audiodeskrypcja i tłumaczenie na polski język migowy (PJM)). Wzięliśmy udział w Festiwalach, które dostosowały swój program również dla osób z niepełnosprawnościami (II. edycja Festiwalu Kultury Wrażliwej w Krakowie; Festiwal Mała Boska Komedia; spektakl „Romeo i Julia” zagrany w Centrum Św. Jana w Gdańsku oraz na The Aranya Theater Festival w Chinach).

Dodatkowe działania

Na bieżąco staramy się uzupełniać zawartość naszej strony www pod kątem osób z niepełnosprawnościami wzbogacając ją o opisy alternatywne zdjęć i grafik na stronie.

W roku 2024 rozpoczęliśmy prace nad nowym systemem biletowym dostosowanym do potrzeb osób z niepełnosprawnościami. 

Regularnie organizujemy szkolenia dla pracowników z tworzenia tekstów alternatywnych, warsztaty z polskiego języka migowego oraz konsultacje dla aktorów Teatru wspierające ich rozwój w tworzeniu audiodeskrypcji do spektakli oraz ich realizacji.

Prowadzimy grupę facebook-ową „Dostępność w Teatrze im. J. Słowackiego w Krakowie”, na której umieszczamy informacje o wydarzeniach z dostępnością organizowanych przez Teatr. Regularnie tworzymy filmy w polskim języku migowym oraz z audiodeskrypcją zapraszających na dostępne wydarzenia.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wszystkie wydarzenia powstały z inicjatywy Dominiki Feiglewicz-Penarskiej, która pełni rolę koordynatorki do spraw dostępności. Dominika jest również aktorką  w naszym Teatrze i posługuje się polskim językiem migowym (PJM).

Kontakt: tel. 603 235 231; e-mail: feiglewicz@teatrwkrakowie.pl